全部栏目
首页 歇后语大全 荞麦窝里扎锥子
歇后语 · 谜面
荞麦窝里扎锥子
谜底
奸(尖)对奸(尖);棱对棱
解析
歇后语由两部分构成:前半句「荞麦窝里扎锥子」是形象的比喻(谜面),后半句「奸(尖)对奸(尖);棱对棱」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——棱没棱;仁没仁
——死抠;没多大油水;油水不大
——不粘板;两不沾(粘);粘不到一块儿
——针锋相对;奸(尖)对奸(尖)
——不成
——弦外之音;弦外有音
——笨(奔)蛋
相关成语
针尖对麦芒 zhēn jiān duì mài máng 比喻双方都很利害,互不相让。
麦穗两歧 mài suì liǎng qí 一根麦长两个穗。比喻年成好,粮食丰收。
一窝蜂 yī wō fēng 一个蜂巢里的蜂一下子都飞出来了。形容许多人乱哄哄地同时说话或行动。
三窝两块 sān wō liǎng kuài ①指有多房妻妾。②指众多的子女。
志在千里 zhì zài qiān lǐ 形容志向远大。
街坊邻里 jiē fāng lín lǐ 街坊:邻居。指住处邻近的人。亦作“街坊四邻”。
联想到的诗词
白居易 · 唐代
陆游 · 宋代
艾性夫 · 宋代