全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 清平乐·红笺小字

清平乐·红笺小字

〔宋〕晏殊

红笺小字。

紅箋小字。

说尽平生意。

説儘平生意。

鸿雁在云鱼在水。

鴻雁在雲魚在惆。

惆怅此情难寄。

悵此情難寄斜。

斜阳独倚西楼。

陽獨倚西樓遥。

遥山恰对帘钩。

山恰對簾鈎人。

人面不知何处,绿波依旧东流。

靣不知何處緑,波依舊東流流。

注释
①红笺(从竹,戋( jiān)声):红色的质地很好纸片或者条。供题诗、写信等用的(质量较高的)小幅纸张。如:笺管(纸和笔);笺幅(笺纸,信笺);笺咏(在笺纸上题咏诗词)古时用以题咏或写书信。②平生意:这里是写的平生相慕相爱之意③鸿雁:在古代,传说中的一种鸭科鸟(鸿雁)可以传递书信。也作书信的代称。“鸿雁传书”是中国古老的民间传说,因为鸿雁属定期迁徙的候鸟,信守时间,成群聚集,组织性强。古人当时的通信手段较落后,渴望能够通过这种“仁义礼智信”俱备的候鸟传递书信,沟通信息。④斜阳:傍晚西斜的太阳。 唐 赵嘏 《东望》诗:“斜阳映阁山当寺,微绿含风月满川。” 元·彭芳远 《满江红》词:“牛背斜阳添别恨,鸾胶秋月续琴心。” 清·黄遵宪 《养疴杂诗》:“竹外斜阳半灭明,卷帘欹枕看新晴。” 艾芜 《人生哲学的一课》:“ 昆明 这都市,罩着淡黄的斜阳。”⑤惆怅:失意,伤感。惆怅就是因为心中郁闷而不知道该干什么,忧伤和悲哀是表示的一种心理状态,而惆怅是强调一种迷茫,不知所措的感觉。
译文

精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知到何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。

赏析

本词是一首念远怀人的小令。上片写修书寄情,抒写作者的一片深情,以及此情难寄的惆怅,语意恳挚。下片触景兴情,显示主人公的孤独寂寞,含蓄有致。结尾“人面”二句写出人面渺远,已随着绿波东逝的空虚和怅惘,又以流水的悠悠比喻作者的思情和愁绪的悠悠。这首词写的是一般的离愁别恨,内容并不新奇,但由于抒情婉曲细腻,用语也相当雅致,体现了作者“闲雅而有情致”的艺术风格。

晏殊 经典名句
「槛菊愁烟兰泣露,[1]罗幕轻寒,[2]燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。[3]昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,[4]山长水阔知何处。」
出自《蝶恋花》
「梨叶疏红蝉韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏咽。谁教社燕轻离别。草际蛩吟珠露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。朱帘一夜朦胧月。」
出自《蝶恋花》
「帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。馀花落尽青苔院。百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只送平波远。」
出自《蝶恋花》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
急流勇退神仙,跋蹩龙钟将相。借问华山山中,何似天津桥上。
文天祥 · 宋代
道茂数遁甲,长房得役鬼。风鉴麻衣仙,地理青乌子。择术患不精。
文天祥 · 宋代
本是儒家子,学为方外事。此身恨凫短,有意求蝉蜕。犹留鼎馀药,还授人间世。
文天祥 · 宋代
麻源谪仙人,嘘呵成阴阳。向来怀袖间,冉冉天孙裳。一夕大雷电,六丁下取将。
文天祥 · 宋代
炎皇鉴从草,异种多西州。为君望岷峨,使我双泪流。向来秦越人,朝洛夕邯郸。
文天祥 · 宋代
老云五色令人盲,面壁不视佛慧生。彼皆去眼绝人伪,孰知涂者出天成。有口能谈贵人命,有耳能听贵…