全部栏目
首页 唐诗词 李白 南陵别儿童入京

南陵别儿童入京

〔唐〕李白

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

白酒新熟山中歸,黄鶏啄黍秌正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

嘑童烹鶏兒白酒,笑牽人衣高謌取。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

醉慾自慰起舞落,日爭光輝游説萬。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

乗苦不早著鞭跨,馬涉遠道會稽愚。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

婦輕買臣余亦辭,家西入秦仰天大。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

出門去衣輩豈是,蓬蒿岂是蓬蒿謌。

注释
⑴南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。⑵白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。”⑶嬉笑:欢笑;戏乐。《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见山河,因其所眄,增发嬉笑。”⑷起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。⑸游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。⑹会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自尽死。”⑺西入秦:即从南陵动身西行到长安去。秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。⑻蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。
译文

白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

李白 经典名句
「踏踏马头谁见过,眼看北斗直天河。西风罗幕生翠波,铅华笑妾颦青蛾。为君起唱长相思。帘外严霜皆倒飞,明星烂烂东方陲。红霞稍出东南涯,陆郎去矣乘斑骓。」
出自《夜坐吟》
「先君怀圣德,灵庙肃神心。草合人踪断,尘浓鸟迹深。流沙丹灶灭,关路紫烟沉。独伤千载后,空馀松柏林。」
出自《谒老君庙》
「青鸟海上来,今朝发何处。口衔云锦字,与我忽飞去。鸟去凌紫烟,书留绮窗前。开缄方一笑,乃是故人传。故人深相勖,忆我劳心曲。离居在咸阳,三见秦草绿。置书双袂间,引领不暂闲。长望杳难见,浮云横远山。」
出自《以诗代书答元丹丘》
同为唐代的诗词
李商隐 · 唐代
望郎临古郡,佳句洒丹青。应自丘迟宅,仍过柳恽汀。封来江渺渺,信去雨冥冥。
李商隐 · 唐代
春风虽自好,春物太昌昌。若教春有意,惟遣一枝芳。我意殊春意,先春已断肠。
李商隐 · 唐代
芳条得意红,飘落忽西东。分逐春风去,风回得故丛。明朝金井露,始看忆春风。
李商隐 · 唐代
笑啼俱不敢,几欲是吞声。遽遣离琴怨,都由半镜明。应防啼与笑,微露浅深情。
李商隐 · 唐代
皎洁终无倦,煎熬亦自求。花时随酒远,雨后背窗休。冷暗黄茅驿,暄明紫桂楼。
李商隐 · 唐代
麝重愁风逼,罗疏畏月侵。怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。数急芙蓉带,频抽翡翠簪。