全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 山亭柳·赠歌者

山亭柳·赠歌者

〔宋〕晏殊

家住西秦。

家住西秦。

赌博艺随身。

賭博藝随身。

花柳上、斗尖新。

蘤桺上、鬥尖新。

偶学念奴声调,有时高遏行云。

偶壆念奴聲調,有時高遏行雲。

蜀锦缠头无数,不负辛勤。

蜀錦纏頭無數,不負辛勤。

数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。

數來往咸京道殘,桮冷炙謾消魂衷。

衷肠事、托何人。

腸事托、何人若。

若有知音见采,不辞遍唱阳春。

知有見採辭遍,不陽萅一麯當。

一曲当筵落泪,重掩罗巾。

筵落涙重掩羅,巾掩罗巾。

注释
①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此调的作者。②晏殊小词一向并无标题,这首词以《赠歌者》题名是一种例外。③西秦:地名,在今甘肃省榆中北。④博:众多,丰富。⑤花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:竞争。⑥念奴:唐代天宝年间著名歌女。⑦高遏行云:《列子·汤问》说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。遏,止。⑧蜀锦:出自蜀地的名贵丝织品。 负:辜负。⑨‘数年”二句:杜甫《赠韦左丞》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。残杯与冷炙,到处潜悲辛。”漫:枉,徒然。⑩采:选择,接纳。 《阳春》:即《阳春曲》,一种属于“阳春白雪”的高雅歌曲。
译文

我家注在西秦,开始只是靠小小的随身技艺维持生活。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止住行云。所得的财物不计其数。没辜负我的一番辛劳。数年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩洒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。

晏殊 经典名句
「歌敛黛,舞萦风。迟日象筵中。分行珠翠簇繁红。云髻袅珑璁。金炉暖。龙香远。共祝尧龄万万。曲终休解画罗衣。留伴彩云飞。」
出自《喜迁莺》
「花不尽,柳无穷。应与我情同。觥船一棹百分空。何处不相逢。朱弦悄。知音少。天若有情应老。劝君看取利名场。今古梦茫茫。」
出自《喜迁莺》
「曙河低,斜月淡。帘外早凉天。玉楼清唱倚朱弦。馀韵入疏烟。脸霞轻,眉翠重。欲舞钗钿摇动。人人如意祝炉香。为寿百千长。」
出自《喜迁莺》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
五云窗户瞰沧浪,犹带唐人翰墨香。日月四时黄道阔,江山一片画图长。回风何处抟双雁,冻雨谁人驾…
文天祥 · 宋代
皇王著姓复炎图,此是中兴受命符。独向迎鸾呈瑞字,为言艺祖有灵无。
文天祥 · 宋代
貔貅十万众,日夜望南辕。老马翻迷路,羝羊竟触藩。武夫伤铁错,达士笑金昏。
文天祥 · 宋代
断崖千仞碧,下有寒泉落。道人挥丝桐,清风转寥廓。飘飘襟袂举,冰纨不禁薄。
文天祥 · 宋代
雷霆走业锐,斧钺下青冥。江城今夜客,惨淡飞云汀。
文天祥 · 宋代
脱京口袖携匕首学衔枚,横渡城关马欲猜。夜静天昏人影散,北军鼾睡正如雷。