全部栏目
首页 宋诗词 柳永 定风波·自春来

定风波·自春来

〔宋〕柳永

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。

自萅來、慘緑愁紅,芳心是事可可。

日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。

上蘤梢鴬,穿桺帶猶,壓香衾臥煖。

暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。

酥消膩、雲亸終,厭上梳梳無那恨。

无那。

薄情。

恨薄情一去,音书无个。

一去音書個,早知薄麽。

早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。

悔當初不,把鵰鞍、鎖向鶏窓隻。

向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。

與蠻箋,象管拘束教唫,課鎮相随莫。

镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。

抛躱針、綫閑拈,伴伊坐咊我免使。

和我,免使年少,光阴虚过。

年少,光陰虚過,光阴虚过。

注释
①是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。 ②暖酥:极言女子肌肤之好。③腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。④无那:无奈。⑤恁么:这么。⑥鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。⑦蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的笔管。⑧镇:常。⑨和:允诺。
译文

自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。

赏析

这是柳永俚词的代表作之一。作者用明白透彻的语言,大胆而直露地描写一位女子的相思别离之情。上片写自新春以来思妇没精打采,疏懒厌倦的情绪和神态。太阳光已上了花梢,黄莺在柳树上穿飞跳挪,思妇依旧拥着熏香的锦被,终日里慵闲懒散。云样的秀发蓬松散乱,红润的面容憔悴瘦削,终日百无聊赖,懒得梳洗打扮,搽搽抹抹。“无那”一声长叹,点出所以然之故,只恨薄情人一去,踪影全无,连书信也不捎回一个。下片展现思妇的内心活动,她后悔当初不把他的马鞍子紧紧上锁,把他留在家中,让他坐在窗前,给他些纸张笔墨,终日苦读,温习功课,自己整日陪伴,方不至虚度青春。全词以家常口语,铺展闺房生活细节,体现市民女性炽烈的爱情追求。

柳永 经典名句
「景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉应同。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶。临风想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰。可惜当年,顿乖雨迹云踪。雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。无憀恨,相思意,尽分付征鸿。」
出自《雪梅香》
「轻蹑罗鞋掩绛绡。传音耗、苦相招。语声犹颤不成娇。乍得见、两魂消。匆匆草草难留恋、还归去、又无聊。若谐雨夕与云朝。得似个、有嚣嚣。」
出自《燕归梁》
「织锦裁编写意深。字值千金。一回披玩一愁吟。肠成结、泪盈襟。幽欢已散前期远,无[“谬”换竖心旁]赖、是而今。密凭归雁寄芳音。恐冷落、旧时心。」
出自《燕归梁》
同为宋代的诗词
陈亮 · 宋代
老去凭谁说。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今余几,后死无仇可雪。
苏轼 · 宋代
三过平山堂下,半生弹指声中。十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。欲吊文章太守,仍歌杨柳春风。
柳永 · 宋代
薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。
欧阳修 · 宋代
  呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
寇准 · 宋代
岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。
陆游 · 宋代
茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝…