全部栏目
首页 魏晋诗词 陶渊明 咏荆轲

咏荆轲

〔魏晋〕陶渊明

燕丹善养士,志在报强嬴。

燕丹善養士,志在報強嬴。

招集百夫良,岁暮得荆卿。

招集百夫良,歲暮得荆卿。

君子死知己,提剑出燕京;

君子死知己,提劍出燕素;

素骥鸣广陌,慷慨送我行。

驥鳴廣陌忼,慨送我行雄。

雄发指危冠,猛气冲长缨。

發指危冠猛,氣衝長纓飲。

饮饯易水上,四座列群英。

餞易水上四,座列羣英漸。

渐离击悲筑,宋意唱高声。

離撃悲築宋,意唱高聲蕭。

萧萧哀风逝,淡淡寒波生。

哀哀逝淡寒,波波商音更。

商音更流涕,羽奏壮士惊。

流涕羽奏壯,驚心去士歸。

心知去不归,且有后世名。

且知后丗名,登車何時顧。

登车何时顾,飞盖入秦庭。

飛蓋入秦庭,凌厲越萬裏。

凌厉越万里,逶迤过千城。

逶迤過千城,圖窮事自至。

图穷事自至,豪主正怔营。

豪主正怔營,惜哉術疎奇。

惜哉剑术疏,奇功遂不成。

功遂劍其人,雖已没丗馀。

其人虽已没,千载有馀情。

情人虽已没,自载車馀情。

注释

荆轲:战国时卫国人,为燕太子丹报仇,以送地图为名,藏匕首刺秦王,不成被杀。燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。荆卿:指荆轲。渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。

译文

燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。 他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。 君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。 白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。 个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。 易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。 渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。 座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。 唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。 他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。 登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。 勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。 翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。 可惜呀!只可惜剑术欠佳,奇功伟绩终于未能完成。 荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。

陶渊明 经典名句
「精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。」
出自《读山海经》
「夸父诞宏志,乃与日竞走。俱至虞渊下,似若无胜负。神力既殊妙,倾河蔫足有!馀迹寄邓林,功竟在身后。」
出自《读山海经》
「岩岩显朝市,帝者慎用才。何以废共鲧?重华为之来。仲父献诚言,姜公乃见猜。临没告饥渴,当复何及哉!」
出自《读山海经》
同为魏晋代的诗词
陆机 · 魏晋代
四古于穆同心。如琼如琳。我东曰徂。
陆机 · 魏晋代
四古茂德有赫。思媚上帝。配天光宅。
陆机 · 魏晋代
四古三正迭绍。洪圣启运。自昔哲王。
陆机 · 魏晋代
四古税驾金华。讲学秘馆。有集惟髦。
陆机 · 魏晋代
四古牵世婴时网。驾言远徂征。饮饯岂异族。
陆机 · 魏晋代
四古一章于穆予宗。禀精东岳。诞育祖考。