全部栏目
首页 宋诗词 陆游 关山月

关山月

〔宋〕陆游

和戎诏下十五年,将军不战空临边。

咊戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。

朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

朱門沉沉謌舞廄,馬肥死弓斷絃戍。

戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。

樓刁鬥催落月三,従十白軍笛裏誰。

笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

知壯士心沙頭炤,征人空中原干戈。

中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!

古亦聞豈有逆胡,傳子孫遺民忍朢!

遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。

恢復几弓宵垂涙,痕处笛宵垂泪痕。

注释

1.关山月:乐府旧题,《乐府解题》云“《关山月》,伤离别也”。2.和戎:原意是与少数民族和睦相处,实指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆兴元年(1163年)下诏与金人第二次议和,至作者作此诗时,历时为十五年。3.边:边防,边境。4.“朱门”句:红漆大门,借指豪门贵族。沉沉:形容门房庭院深邃。按:击节拍。5.“厩(iù)”句:马棚。肥死:马棚里的马不用,渐渐死去。弓断弦:弓很久不用,绷的弦都断了。6.“戍楼”句:边界上用以守望的岗楼。刁斗:军用铜锅,可以做饭,也可用来打更。7.笛里:指以笛吹奏的曲调声。8.沙头:边塞沙漠之地。征人:出征戍守边塞的战士。9.逆胡传子孙:指金人长期占领中原。金自太宗完颜晟进占中原,至此时已有四世,故云传子孙。又可理解为南宋当今君臣不思恢复。将它留给后代去处理。10.“遗民”句:指金国占领下的中原百姓。恢复:恢复中原故土。

译文

与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!

陆游 经典名句
「独倚博山峰小。翠雾满身飞绕。只恐学行云,去作阳台春晓。春晓。春晓。满院绿阳芳草。」
出自《如梦令》
「江头绿暗红稀。燕交飞。忽到当年行处、恨依依。洒清泪。叹人事。与心违。满酌玉壶花露、送春归。」
出自《上西楼/相见欢》
「城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。」
出自《沈园》
同为宋代的诗词
沈注 · 宋代
竹阁云深,巢虚人阒。几年湖上音尘寂。风流今有使君家,月明夜夜闻双笛。
沈瀛 · 宋代
说与贤瞒,这躯壳、安能久仗凭。幸尊中有酒浇磊块,先交神气平。醉乡道路无他径。
沈瀛 · 宋代
雨点真珠水上鸣。更将青盖一时倾。总是江妃来坠珥,访娉婷。
沈邈 · 宋代
江上秋高霜早。云静月华如扫。候雁初飞,啼螀正苦,又是黄花衰草。
施酒监 · 宋代
相逢情便深,恨不相逢早。识尽千千万万人,终不似、伊家好。别你登长道。
施岳 · 宋代
翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅。楼台对起,阑干重凭,山川自古。梁苑平芜,汴堤疏柳,几番晴雨。