全部栏目
首页 唐诗词 柳宗元 闻黄鹂

闻黄鹂

〔唐〕柳宗元

倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。

勌聞子規朝暮聲,不意忽有黄鸝鳴。

一声梦断楚江曲,满眼故园春意生。

一聲斷楚江麯滿,眼故園萅生意極。

目极千里无山河,麦芒际天摇清波。

千裏無山河麥芒,際天摇清波王畿。

王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。

優本少賦役務閑,酒熟饒經過此時。

此时晴烟最深处,舍南巷北遥相语。

晴煙最深處捨南,巷北遥相語飜日。

翻日迥度昆明飞,凌风邪看细柳翥。

逈度昆明飛凌風,邪看細桺翥我今。

我今误落千万山,身同伧人不思还。

誤落萬身無傖麥,思還鄉禽不事亦。

乡禽何事亦来此,令我生心忆桑梓。

來令心憶桑梓晴,迴誤極速西林紫。

闭声回翅归务速,西林紫椹行当熟。

椹聲當翅归酒速,西林紫椹行当經。

注释
⑴黄鹂:即黄莺,亦名仓庚、搏黍、黄鸟,羽毛黄色,从眼边到头后部有黑色斑纹,鸣声悦耳。⑵子规:即杜鹃,又名布谷、杜宇、鹈鴂 ,初夏时啼声昼夜不断,其声凄楚。⑶一声梦断:言黄鹂的一声鸣叫把梦惊醒。楚江曲:指永州湘江之滨。故园:指长安。春意生:春天欣欣向荣的景象。⑷无山河:谓秦中平原没有高山大河。际天:连天,一望无际。青波:指麦浪。⑸王畿(jī基):京郊,古称靠近京城的周围。优本:优待农民。务闲:指农忙过后稍稍清闲的时候。饶经过:颇有情谊的频繁来往。⑹晴烟:指炊烟,有人家居住的地方。⑺昆明:昆明池,在长安西南。据《汉书·武帝纪》,武帝为习水战,于长安西南凿昆明池,周围四十里。细柳:地名,即细柳聚,又称柳市,在昆明池之南。汉文帝时,周亚夫曾屯兵于此,以备匈奴。翥(zhǔ驻):飞举。宋之问《度大庾岭》诗:“魂随南翥鸟,泪尽北枝花。”⑻伧(cáng仓):韩醇注:“楚人别种。”不思还:不想还乡。⑼乡禽:指在家乡常能见到的子规、黄鹂。生心:产生思念之心。桑梓:家乡。《诗经·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”朱《传》:“桑梓,二木,古者五亩之宅,树之墙下,以遗子孙,给蚕食,具器用。”后以桑梓为家乡的代称。⑽闭声:停止鸣叫。回翅:张开翅膀往回飞。务速:一定要快。西林:柳宗元在长安城西有祖遗田产,有果树数百株,西林指此。椹(shèn臻):同“葚”,桑树结的果实,成熟后色紫,故日紫椹。行:即将。
译文

听厌了杜鹃朝朝暮暮的啼叫,不料忽然间传来了黄鹂的鸣唱。熟悉的叫声打断了我在湘江边上的睡梦,满眼显现出故乡生机盎然的景象。那里放眼千里看不到高山大河,与长天相连翻滚着青青麦浪。京都地区优待农民少征赋役,乡邻们在农忙过后、酒酿成熟频繁来往。在那炊烟袅袅巷道深深的村舍里,村南巷北的人们远远地打着招呼互话短长。黄鹂翻飞在阳光下高高地横过昆明池,又迎着风斜看着细柳展翅飞翔。我如今跌落在家乡的千山万水之外,就像楚地客家人那样不再返家回乡。你这故乡的鸟儿为什么要来到这里,使我心里不禁思念起遥远的家乡。停止鸣叫调转翅膀快快往回飞吧,你爱吃的西林紫桑就要飘出成熟的果香。

柳宗元 经典名句
「久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。」
出自《溪居》
「凡卉与时谢,妍华丽兹晨。欹红醉浓露,窈窕留馀春。孤赏白日暮,暄风动摇频。夜窗蔼芳气,幽卧知相亲。愿致溱洧赠,悠悠南国人。」
出自《戏题阶前芍药》
「石门长老身如梦,旃檀成林手所种。坐来念念非昔人,万遍莲花为谁用。如今七十自忘机,贪爱都忘筋力微。莫向东轩春野望,花开日出雉皆飞。」
出自《戏题石门长老东轩》
同为唐代的诗词
李德裕 · 唐代
代简何地最翛然,华阳第八天。松风清有露,萝月净无烟。乍警瑶坛鹤,时嘶玉树蝉。
李德裕 · 唐代
栋宇非吾室,烟山是我邻。百龄惟待尽,一世乐长贫。半壁悬秋日,空林满夕尘。
李德裕 · 唐代
高秋惭非隐,闲林喜退居。老农争席坐,稚子带经锄。竹径难回骑,仙舟但跂予。
李德裕 · 唐代
蓬门常昼掩,竹径寂无人。鸟起飘松霰,麇行动谷榛。应知禽鱼侣,合与薜萝亲。
李德裕 · 唐代
幽居近谷西,乔木与山齐。野竹连池合,岩松映雪低。喜君来白社,值我在青谿。
李德裕 · 唐代
驿骑朝天去,江城眷阙深。夜珠先去握,芳桂乍辞阴。泽国三千里,羁孤万感心。