全部栏目
首页 唐诗词 陈子昂 岘山怀古

岘山怀古

〔唐〕陈子昂

秣马临荒甸,登高览旧都。

秣馬臨荒甸,登高覽舊都。

犹悲堕泪碣,尚想卧龙图。

猶悲墮涙碣,尚想臥龍圖。

城邑遥分楚,山川半入吴。

城邑遥分楚,山川半入吴。

丘陵徒自出,贤圣几凋枯!

丘陵徒自出,賢聖几凋枯!

野树苍烟断,津楼晚气孤。

野樹蒼煙斷,津樓晚氣孤。

谁知万里客,怀古正踌蹰。

誰知萬裏客,懷古正躊蹰。

注释
⑴岘山:又名岘首山,位于湖北襄阳城南九里,以山川形胜和名人古迹著称。⑵秣马:喂马,放马。临:临近。这里是来到之意。荒甸:郊远。⑶旧都:指古襄阳城。岘山属襄阳治,名城襄阳当汉水之曲,与樊城隔水相望,自古以来就是兵家必争之地。距襄阳县西二十里,为隆中,即卧龙先生草庐对策之地。襄阳故城,即其县治。⑷堕泪碣;即岘山上的羊祜碑(碑为方形,碣为圆形。这里即指碑)。⑸卧龙图:指诸葛亮的谋略。应专指《隆中对》。⑹“城邑”句:战国时襄阳为秦、楚交界之处,故云“城邑遥分楚。”⑺“山川”句:襄阳在汉水之滨,汉水入长江,长汉经楚入吴,以上两句写在岘山所见辽阔境界。⑻“丘陵”二句:意思是:丘陵空自高出于平原;而圣贤该有多少已经谢世,二无继起者。慨叹自然的变化和人事的代谢。⑼“野树”二句:是说远处荒野林木,被苍茫的雾气遮断了;渡口的楼台在傍晚的烟霭中孤零零地耸立着。⑽万里客:离家远行的游子,指作者自己。⑾踌蹰:忧愁徘徊的样子。
译文

喂饱马儿来到城郊野外,登上高处眺望古城襄阳。仍因堕泪碑而感到悲伤,又想起孔明的宏伟政纲。城邑从这里远分为楚国,山川一半入吴到了江东。丘陵在平原上陡然显现,圣人贤人几乎凋亡一空。田野树木断于苍茫烟雾,渡口亭楼在晚气中孤耸。有谁知道我这万里行客,缅怀古昔正在犹疑彷徨。

陈子昂 经典名句
「美人挟赵瑟。微月在西轩。寂寞夜何久。殷勤玉指繁。清光委衾枕。遥思属湘沅。空帘隔星汉。犹梦感精魂。」
出自《月夜有怀》
「有道君匡国。无闷(一作机)余在林。白云峨眉(一作岷峨)上。岁晚来相寻。」
出自《赠别冀侍御崔司议》
「汉廷荣巧宦,云阁薄边巧。可怜骢马使,白首为谁雄?」
出自《赠乔侍郎》
同为唐代的诗词
孙元晏 · 唐代
位高名重不堪疑,恳让仪同帝亦知。不学常流争进取,却忧门有二台司。出处:全唐诗:卷767-48
孙元晏 · 唐代
谢公情量已难量,忠宋心诚岂暂忘。执烛小儿浑放去,略无言语与君王。出处:全唐诗:卷767-46
孙元晏 · 唐代
解玺传呼诏侍中,却来高卧岂疏慵。此时忠节还希有,堪羡君王特地容。出处:全唐诗:卷767-45
孙元晏 · 唐代
强哀强惨亦从伊,归到私庭喜可知。喜字漫书三十六,到头能得几多时。出处:全唐诗:卷767-50
孙元晏 · 唐代
大岘才过喜可知,指空言已副心期。公孙计策嗟无用,天与南朝作霸基。出处:全唐诗:卷767-34
孙元晏 · 唐代
纳谏廷臣免犯颜,自然恩可霸江山。姚兴侍女方承宠,放出宫闱若等闲。出处:全唐诗:卷767-35