全部栏目
首页 宋诗词 晏几道 鹧鸪天·小令尊前见玉箫

鹧鸪天·小令尊前见玉箫

〔宋〕晏几道

小令尊前见玉箫。

小令尊前見玉簫。

银灯一曲太妖娆。

銀燈一麯太妖嬈。

歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。

謌中醉倒誰能恨,唱罷歸來酒未消。

春悄悄,夜迢迢。

萅悄悄,迢碧碧。

碧云天共楚宫遥。

天共楚宫遥夢魂。

梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

慣得無拘撿又踏,楊蘤過謝橋谢桥。

注释
①小令:短小的歌曲;玉箫:此代指一位歌女。唐范摅《云溪友议》卷中《玉箫记》载:唐韦皋少游江夏,馆于姜氏。姜令小青衣玉箫伏侍,因渐有情。韦归省时,约五至七年娶玉箫。后衍期不至,玉箫遂绝食死。后转世,仍为韦侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。②银灯:表明灯火辉煌。③夜迢迢:形容夜漫长。④碧云天:天上神仙所居之处。楚宫:楚王之宫殿,此暗用楚王与巫山神女的典故。⑤梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,惯得:纵容,随意,拘检:检束,拘束。④谢桥:唐宰相李德裕的侍妾谢秋娘是当时著名的歌妓,李曾作《谢秋娘》悼念她。后世因以“谢娘”泛指歌妓,以“谢家”泛指歌儿舞女的居处,“谢桥”代指通往烟花巷陌的路。张泌《寄人》诗:“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。”
译文

在酒席筵边,唱的是小令,我见到了玉箫。银灯把她映照,只一曲轻歌,便显出妩媚娇娆。在歌声中醉倒,谁能认为遗憾产生悔恨懊恼,歌声停歇了,带着余音归来,酒意还不见微消。春天如此静悄,春夜如此漫长,迟迟不见破晓。仰望碧空的游云,难道它跟楚国宫殿一样地天远路遥。做个梦吧,只有梦境才能打破束缚人的框框条条,这是梦,还是真,反正我踏着满地杨花走过了谢家的小桥。

晏几道 经典名句
「何处别时难,玉指偷将粉泪弹。记得来时楼上烛,初残。待得清霜满画阑。不惯独眠寒,自解罗衣衬枕檀。百媚也应愁不睡,更阑。恼乱心情半被闲」
出自《南乡子》
「花落未须悲,红蕊明年又满枝。惟有花间人别后,无期。水阔山长雁字迟。今日最相思,记得攀条话别离。共说春来春去事,多时。—点愁心入翠眉。」
出自《南乡子》
「画鸭懒熏香,绣茵犹展旧鸳鸯。不似同衾愁易晓,空床。细剔银灯怨漏长。几夜月波凉,梦魂随月到兰房。残睡觉来人又远,难忘。便是无情也断肠。」
出自《南乡子》
同为宋代的诗词
吕渭老 · 宋代
复把元宵,等闲过了,算来告谁。整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。岂信如今,不成些事,还是无…
吕渭老 · 宋代
一尊聊对西风醉。况九日、明朝是。曾与茱萸论子细。
吕渭老 · 宋代
枫叶飘红,莲房肥露,枕席嫩凉先到。帘外蟾华如扫。枝上啼鸦催晓。
吕渭老 · 宋代
隔座藏钩,分曹射覆,烛艳渐催三鼓。筝按教坊新谱。楼外月生春浦。
吕渭老 · 宋代
水瓶石砚。败壁蜗书篆。窗下日舒缝衲线。
吕渭老 · 宋代
锁窗夜永,无聊尽作伤心句。甚近日、带红移眼,梨脸择雨。春心偿未足,怎忍听、啼血催归杜宇。