全部栏目
首页 唐诗词 李延寿 人有负盐负薪者

人有负盐负薪者

〔唐〕李延寿

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。

  人有負鹽負者同,釋重擔息樹陰少。

少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。

時且,行爭,一羊皮各,言藉背之物久。

久未果,遂讼于官。

未果遂,訟于官僡。

惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。

遣出一同紀,綱曰以此可:“拷知皮各羣下咸無答?”令置蓆上杖同。

惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。

遣屑人其皮各使視,拷伏而物,辠時鹽屑,可:“得其实矣。

”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

”使一同视物,負者同乃伏而就罪。

注释

1.负:背。2.薪:柴。3.同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。4.且:将要。5.藉:垫、衬6.惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。7.遣:使,令, 让 。8.州纪纲:州府的主簿。9.拷:拷打。10.群下:部下。11.咸:都。12.盐屑:盐末。屑,碎末13.实:事实。14.乃:才15.伏:通“服”,佩服。16.就罪:承认罪过。 17.行:走。18.息:歇息。19.顾:回头,回头看。20、少时:一会儿。

译文

  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

同为唐代的诗词
雍裕之 · 唐代
自君之出矣,宝镜为谁明。思君如陇水,长闻呜咽声。出处:全唐诗:卷25_41
雍裕之 · 唐代
浮名世利知多少,朝市喧喧尘扰扰。车马交驰往复来,钟鼓相催天又晓。出处:全唐诗:卷471-24
雍裕之 · 唐代
几多红粉委黄泥,野鸟如歌又似啼。应有春魂化为燕,年来飞入未央栖。出处:全唐诗:卷471-29
雍裕之 · 唐代
金错银盘贮赐冰,清光如耸玉山棱。无论尘客闲停扇,直到消时不见蝇。出处:全唐诗:卷471-26
雍裕之 · 唐代
两头纤纤八字眉,半白半黑灯影帷。腷腷膊膊晓禽飞,磊磊落落秋果垂。出处:全唐诗:卷471-22
雍裕之 · 唐代
扫却烟尘寇初剿,深水高林放鱼鸟。鸡人唱绝残漏晓,仙乐拍终天悄悄。出处:全唐诗:卷471-23