全部栏目
首页 五代诗词 李煜 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

〔五代〕李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。

蘤明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。

刬袜步香阶,手提金缕鞋。

剗襪步香階,手提金縷鞵。

画堂南畔见,一向偎人颤。

畫堂南畔見,一向人顫奴。

奴为出来难,教君恣意怜。

為出來難教,君恣意憐怜。

注释
⑴暗,一作“黯”。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。笼,一作“飞”;一作“水”。⑵今朝:今夜,一作“今宵”。郎边:一作“侬边”。⑶刬(chǎn):《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。刬,只,仅,犹言“光着”。刬袜,只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有:“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”步:这里作动词用,意为走过。香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。⑷手提:一作“手携”。金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。缕,线。⑸画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。南畔:南边。⑹一向:一作“一晌。”一向,同一晌,即一时,刹时间。偎:紧紧地贴着,紧挨着。一作“畏”。颤:由于心情激动而身体发抖。⑺奴:一作“好”。奴,古代妇女自称的谦词,也作奴家。出来:一作“去来”。⑻教君:让君,让你。一作“教郎”;一作“从君”。恣(zì)意:任意,放纵。恣,放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。
译文

朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。

李煜 经典名句
「林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。」
出自《相见欢》
「冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。又是过重阳,台榭登临处。茱萸香堕,紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。」
出自《谢新恩》
「樱花落尽春将困,秋千架下归时。漏暗斜月迟迟,花在枝。(原文此处缺十二字)彻晓纱窗下,待来君不知。」
出自《谢新恩》
同为五代代的诗词
牛希济 · 五代代
洞庭波浪颭晴天,君山一点凝烟。此中真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。
阎选 · 五代代
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
孙光宪 · 五代代
石城依旧空江国,故宫春色。七尺青丝芳草碧,绝世难得。玉英凋落尽,更何人识?
牛峤 · 五代代
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。柳阴轻漠漠,低鬓蝉钗落。
孙光宪 · 五代代
对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。凝想坐,敛愁眉,孤心似有违。红窗静,画帘垂,魂消地角天涯。
李璟 · 五代代
一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。柳堤芳草径,梦断辘轳金井。